Нови рецепти

The Lunch Belle интервюира Claire Robinson от Food Network

The Lunch Belle интервюира Claire Robinson от Food Network


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Прекрасният готвач на хранителната мрежа, Клеър Робинсън

След като развих леко „момиче влюбване“ в южната красавица, след като гледах коментара й за „Най -доброто нещо, което някога съм ял“, реших да проверя няколко епизода от телевизионния сериал на готвача Клер Робинсън, 5 Ingredient Fix, в Food Network. Оттук и името, предпоставката на шоуто на Клер е да докаже, че то е възможно е да се създадат и вкусни и еклектични ястия, използващи пет съставки или по -малко по рецепта. Хей, може би това е просто „нюйоркчанинът“ в мен, но с липсата на време и място за тезгяха, абсолютно харесвам идеята, че мога да приготвям домашно приготвени ястия, използвайки само шепа предмети! Амин за теб, Клер.

С съвсем скорошно издаването на първата й готварска книга, 5 Ingredient Fix: Лесни, елегантни и неустоими рецепти, имах удоволствието да настигна Клер между снимките (в допълнение на 5 Поправка на съставките, тя също е домакин на Предизвикателство на хранителната мрежа!). Вижте нашия телефонен разговор по -долу:

~

*Забележка: CR = Claire Robinson // TLB = The Lunch Belle

CR "Ами здравей, Обяд Бел", възкликна Клеър в своето очарователно-опияняващо южно звучене, "поздрави от Денвър!"

TLB Денвър? Ако не бях направил достатъчно проучване на г -жа Робинсън, за да знам, че тя прекарва време в Майл Хай Сити? Добре! „Здравей, Клеър“, отговорих аз, „благодаря, че отдели време от натоварения си график за разговор Обедната Бел. Какво те води в Денвър? "

CR "Вярвате или не, това (Денвър) е мястото, където снимаме „Food Network Challenge“, но моята родна база е в Ню Йорк. "

TLB "Интересно! Добре, така че поздравления за скорошното издание на първата ви готварска книга, 5 Ingredient Fix: Лесни, елегантни и неустоими рецепти! Звучи, че имате доста в чинията си в момента!"

CR "Благодаря! Това е наистина вълнуващо време! Също така, не съм сигурен дали знаете, но наскоро се обединих с най -добрите яйца на Eggland, за да споделя вълнуващите новини за техните розови яйца от панделки! Тъй като компанията наскоро дари $ 50 000 на Сюзън Г. Комен за Cure, всяко яйце сега е подпечатано с розов, а не червен печат „EB“ плюс известното лого „Розова лента“. “

TLB "Уау, това е фантастично, Клер! Това е причина (рак на гърдата) това е близко и скъпо на сърцето ми. Създадохте ли за тях вкусни рецепти на базата на яйца (Eggland's Best)?"

CR "Със сигурност го направих! Разгледайте първата страница на техния уебсайт: www.egglandsbest.com и потърсете текста с моето име/снимка." Читатели, не забравяйте да разгледате рецептата на Клер за бъркани яйца върху печени домати! Нямам търпение да приготвя това ястие!

TLB "Харесва ми. Всеки от вас има късмета да си партнира с другия! Сега, връщайки се към новата си готварска книга, какво бихте искали да кажете на моите читатели, което според вас прави вашите рецепти уникални сред морето от конкуренция? С други думи, защо трябва да купуват вашата готварска книга? "

CR "Искам да вдъхновя хората да бъдат изпълнителни готвачи на собствените си кухни. Искам да кажа, че всяка от моите рецепти ще ви каже кои съставки да купите и ще ви предостави инструкции за готвене, но се надявам хората да вземат това основно информация и наистина я правят своя собствена. Например, ако зелените домати не са лесно достъпни във вашия район, искам да се почувствате достатъчно овластени, за да ги замените с нещо, което е на разположение и през сезона. "

TLB "Благодаря. Добре, имам един последен въпрос към теб, Клер. И двамата сме родом от юга - израснала си в Мемфис, а аз съм от Тексас - така че какво е мнението ти за тази южна храна/комфорт тенденция, която завладя Ню Йорк с щурм? От високо пържено пиле и зеленчуци до зърна от скариди, имам чувството, че всеки ресторант, от италиански до корейски, има поне едно ястие, представящо това, което вие и аз наричаме „у дома“.

CR Клер се кикоти: „И знаеш ли какво? Не намерих едно място тук (в Ню Йорк) това е правилно! "

~

Четете и яжте,

Обедната Бел


Писмо до редактора

Моят номер е XXX и не използвам Skype, но мисля, че можете да се свържете с мен за това и да поговорим. Почти винаги съм вкъщи, с изключение на една или две поръчки.

Проблемът не е в XXX. Както казахте, „XXX е най -добрият“ и открих, че XXX е истински глътка свеж въздух в професия, където това е твърде рядко. Аз съм скунксът на градинското парти и много съжалявам, че се получи така. Нередактираната версия на стенограмата на разговора не беше проблем за мен. Трудността е в това, че свободното слово на мястото, където живея, просто не е опция, по -специално видът на речта, с който се занимавам - и това, което четете, е точно начинът, по който говоря, няма опит да го оформя, защото истината кажете, положението е абсолютно гнило, както и повечето от политиката и политическите елити в света XXX. Също така за XXX и неговите слуги, въпреки че трябва да се каже, че XXX внася много повече изтънченост с играта си ... Как иначе би могъл да унищожи конституцията с убийства по каприз и да заличи XXX без това, което винаги съм смятал за свещено светско право на съдене от жури на връстници. Стига толкова.

Причината за оттеглянето ми е съвсем проста: високо напрежение в региона, XXX на военна основа, XXX, властите тук-в допълнение към дълбоката си параноя-са напълно наясно, че XXX за XXX е смяна на режима в един форма или друга и в това, че те са абсолютно правилни, като XXX се стреми да примамва XXX в блестящ XXX. Не мисля, че той ще успее в това, но е много възможно XXX в четвъртък да бъде възраз на лошо подбраните думи на XXX, които да изяснят, че атака срещу XXX ще се счита за атака срещу XXX.

Вече съм в противоречие с нещата, които стоят тук. Като един пример, аз бях без паспорт и каквато и да е форма на самоличност от инцидента, свързан с XXX, и казах на XXX, че е бил държавен арест, който е бил и все още е, въпреки протестите на XXX. Списъкът е по -дълъг и последиците за мен са били много по -дълбоки, но не са предмет на това послание. Моята дилема е следната: появата в която и да е чужда публикация, колкото и да е доброкачествена или санирана, би била достатъчен предтекст за затвора ми и вероятно повече от това - тъй като имам история да не отивам тихо в нощта, така да се каже - шансовете са силно натрупани срещу мен, но дори на тази напреднала възраст просто не реагирам добре на несправедлива сила, независимо от това кои са извършителите. Честно казано, официалността не означава проклето нещо за мен, особено когато става въпрос под формата на тирания.

Ако искате да ми изпратите редактирана версия на разговорите, които имах с XXX, ще се радвам да прочета същото. Но въпросът е, че всичко отпечатано, свързано с мен, колкото и безобидно, би било достатъчно предлог за XXX да дойде да се разрови или дори да ме помоли да се появя в офисите им, което рефлексивно бих отказал да направя и тогава реалното ще започне. Изпратете го непременно и непременно ми се обадете, защото някак си съм заинтригуван от предпоставката на Бидун явление и ако този път не работи, може би ще има и други случаи. В момента обаче съм на мнение, че нещо много подобно на война ще се случи между XXX и XXX. Очевидната истина е, че XXX в продължение на дълги месеци участва в военни действия срещу XXX, но корпоративните медии дезинфекцират всичко това, знаейки напълно добре, че XXX е акт на война. Заставането между два много различни типа тирания има тенденция да кара човек да държи главата си надолу и това е, което ме интересува в момента. И все пак бих искал да чуя какво казвате и да прочетете това, което редактирате, но е по -вероятно да продължа да отказвам, защото имам живот да живея, колкото и да е отсечен и не съм склонен да рискувам за какви малки свободи се радвам парче от списанието, което би могло да обърне моя малък свят с главата надолу със скорост на деформация. Но искрено оценявам вашата загриженост. И отново вината е само моя, а не на XXX. Благодарим ви, че отделихте време да прочетете това и можете да се обадите по всяко време.

Снимка от Бору О’Брайън О’Конъл. Стайлинг от Авена Галахър


Писмо до редактора

Моят номер е XXX и не използвам Skype, но мисля, че можете да се свържете с мен за това и да поговорим. Почти винаги съм вкъщи, с изключение на една или две поръчки.

Проблемът не е с XXX. Както казахте, „XXX е най -добрият“ и открих, че XXX е истински глътка свеж въздух в професия, където това е твърде рядко. Аз съм скунксът на градинското парти и много съжалявам, че се получи така. Нередактираната версия на стенограмата на разговора не беше проблем за мен. Трудността е в това, че свободното слово на мястото, където живея, просто не е опция, по -специално видът на речта, с който се занимавам - и това, което четете, е точно начинът, по който говоря, няма опит да го оформя, защото истината кажете, положението е абсолютно гнило, както и повечето от политиката и политическите елити в света XXX. Също така за XXX и неговите слуги, въпреки че трябва да се каже, че XXX внася много повече изтънченост с играта си ... Как иначе би могъл да унищожи конституцията с убийства по каприз и да заличи XXX без това, което винаги съм смятал, че е свещеното светско право на съд от жури на връстници. Стига толкова.

Причината за оттеглянето ми е съвсем проста: високо напрежение в региона, XXX на военна основа, XXX, властите тук-в допълнение към дълбоката си параноя-са напълно наясно, че XXX за XXX е смяна на режима в един форма или друга и в това, че те са абсолютно правилни, като XXX се стреми да примамва XXX в блестящ XXX. Не мисля, че той ще успее в това, но е много възможно XXX в четвъртък да бъде възраз на лошо подбраните думи на XXX, които да изяснят, че атака срещу XXX ще се счита за атака срещу XXX.

Вече съм в противоречие с нещата, които стоят тук. Като един пример, аз бях без паспорт и каквато и да е форма на самоличност от инцидента, свързан с XXX, и казах на XXX, че е бил държавен арест, който е бил и все още е, въпреки протестите на XXX. Списъкът е по -дълъг и последиците за мен са били много по -дълбоки, но не са предмет на това послание. Моята дилема е следната: появата в която и да е чужда публикация, колкото и да е доброкачествена или санирана, би била достатъчен предлог за затвора ми и вероятно повече от това - тъй като имам история да не отивам тихо в нощта, така да се каже - шансовете са силно подредени срещу мен, но дори на тази напреднала възраст просто не реагирам добре на несправедлива сила, независимо от това кои са извършителите. Честно казано, официалността не означава проклето нещо за мен, особено когато става въпрос под формата на тирания.

Ако искате да ми изпратите редактирана версия на разговорите, които имах с XXX, ще се радвам да прочета същото. Но въпросът е, че всичко отпечатано, свързано с мен, колкото и безобидно, би било достатъчно предлог за XXX да дойде да се разрови или дори да ме помоли да се появя в офисите им, което рефлексивно бих отказал да направя и тогава реалното ще започне. Изпратете го непременно и непременно ми се обадете, защото някак си съм заинтригуван от предпоставката на Бидун явление и ако този път не работи, може би ще има и други случаи. В момента обаче съм на мнение, че нещо много подобно на война ще се случи между XXX и XXX. Очевидната истина е, че XXX в продължение на дълги месеци участва в военни действия срещу XXX, но корпоративните медии дезинфекцират всичко това, знаейки напълно добре, че XXX е акт на война. Заставането между два много различни типа тирания има тенденция да кара човек да държи главата си надолу и това е, което ме интересува в момента. И все пак бих искал да чуя какво казвате и да прочетете това, което редактирате, но е по -вероятно да продължа да отказвам, защото имам живот да живея, колкото и да е отсечен и не съм склонен да рискувам за какви малки свободи се радвам парче от списанието, което би могло да обърне моя малък свят с главата надолу със скорост на деформация. Но искрено оценявам вашата загриженост. И отново вината е само моя, а не на XXX. Благодарим ви, че отделихте време да прочетете това и можете да се обадите по всяко време.

Снимка от Бору О’Брайън О’Конъл. Стайлинг от Авена Галахър


Писмо до редактора

Моят номер е XXX и не използвам Skype, но мисля, че можете да се свържете с мен за това и да поговорим. Почти винаги съм вкъщи, с изключение на една или две поръчки.

Проблемът не е с XXX. Както казахте, „XXX е най -добрият“ и открих, че XXX е истински глътка свеж въздух в професия, където това е твърде рядко. Аз съм скунксът на градинското парти и много съжалявам, че се получи така. Нередактираната версия на стенограмата на разговора не беше проблем за мен. Трудността е в това, че свободното слово на мястото, където живея, просто не е опция, по -специално видът на речта, с който се занимавам - и това, което четете, е точно начинът, по който говоря, няма опит да го оформя, защото истината кажете, положението е абсолютно гнило, както и повечето от политиката и политическите елити в света XXX. Също така за XXX и неговите слуги, въпреки че трябва да се каже, че XXX внася много повече изтънченост с играта си ... Как иначе би могъл да унищожи конституцията с убийства по каприз и да заличи XXX без това, което винаги съм смятал, че е свещеното светско право на съдене от жури на връстници. Стига толкова.

Причината за оттеглянето ми е съвсем проста: високо напрежение в региона, XXX на военна основа, XXX, властите тук-в допълнение към дълбоката си параноя-са напълно наясно, че XXX за XXX е смяна на режима в един форма или друга и в това, че те са абсолютно правилни, като XXX се стреми да примамва XXX в блестящ XXX. Не мисля, че той ще успее в това, но е много възможно XXX в четвъртък да бъде възраз на лошо подбраните думи на XXX, които да изяснят, че атака срещу XXX ще се счита за атака срещу XXX.

Вече съм в противоречие с нещата, които стоят тук. Като един пример, аз бях без паспорт и каквато и да е форма на самоличност от инцидента, свързан с XXX, и казах на XXX, че е бил държавен арест, който е бил и все още е, въпреки протестите на XXX. Списъкът е по -дълъг и последиците за мен са били много по -дълбоки, но не са предмет на това послание. Моята дилема е следната: появата в която и да е чужда публикация, колкото и да е доброкачествена или санирана, би била достатъчен предтекст за затвора ми и вероятно повече от това - тъй като имам история да не отивам тихо в нощта, така да се каже - шансовете са силно подредени срещу мен, но дори на тази напреднала възраст просто не реагирам добре на несправедлива сила, независимо от това кои са извършителите. Честно казано, официалността не означава проклето нещо за мен, особено когато става въпрос под формата на тирания.

Ако искате да ми изпратите редактирана версия на разговорите, които имах с XXX, ще се радвам да прочета същото. Но въпросът е, че всичко отпечатано, свързано с мен, колкото и безобидно, би било достатъчно предлог за XXX да дойде да се разрови или дори да ме помоли да се появя в офисите им, което рефлексивно бих отказал да направя и тогава реалното ще започне. Изпратете го непременно и непременно ми се обадете, защото някак си съм заинтригуван от предпоставката на Бидун явление и ако този път не работи, може би ще има и други случаи. В момента обаче съм на мнение, че нещо много подобно на война ще се случи между XXX и XXX. Очевидната истина е, че XXX в продължение на дълги месеци участва в военни действия срещу XXX, но корпоративните медии дезинфекцират всичко това, знаейки напълно добре, че XXX е акт на война. Заставането между два много различни типа тирания има тенденция да кара човек да държи главата си надолу и това е, което ме интересува в момента. И все пак бих искал да чуя какво казвате и да прочетете това, което редактирате, но е по -вероятно да продължа да отказвам, защото имам живот да живея, колкото и да е отсечен и не съм склонен да рискувам за какви малки свободи се радвам парче от списанието, което би могло да обърне моя малък свят с главата надолу със скорост на деформация. Но искрено оценявам вашата загриженост. И отново вината е само моя, а не на XXX. Благодарим ви, че отделихте време да прочетете това и можете да се обадите по всяко време.

Снимка от Бору О’Брайън О’Конъл. Стайлинг от Авена Галахър


Писмо до редактора

Моят номер е XXX и не използвам Skype, но мисля, че можете да се свържете с мен за това и да поговорим. Почти винаги съм у дома, с изключение на една или две поръчки.

Проблемът не е с XXX. Както казахте, „XXX е най -добрият“ и открих, че XXX е истински глътка свеж въздух в професия, където това е твърде рядко. Аз съм скунксът на градинското парти и много съжалявам, че се получи така. Нередактираната версия на стенограмата на разговора не беше проблем за мен. Трудността е в това, че свободното слово на мястото, където живея, просто не е опция, по -специално видът на речта, с който се занимавам - и това, което четете, е точно начинът, по който говоря, няма опит да го оформя, защото истината кажете, положението е абсолютно гнило, както и повечето от политиката и политическите елити в света XXX. Също така за XXX и неговите слуги, въпреки че трябва да се каже, че XXX внася много повече изтънченост с играта си ... Как иначе би могъл да унищожи конституцията с убийства по каприз и да заличи XXX без това, което винаги съм смятал, че е свещеното светско право на съд от жури на връстници. Стига толкова.

Причината за оттеглянето ми е съвсем проста: високо напрежение в региона, XXX на военна основа, XXX, властите тук-в допълнение към дълбоката си параноя-са напълно наясно, че XXX за XXX е смяна на режима в един форма или друга и в това, че те са абсолютно правилни, като XXX се стреми да примамва XXX в блестящ XXX. Не мисля, че той ще успее в това, но е много възможно XXX в четвъртък да бъде възраз на лошо подбраните думи на XXX, които да изяснят, че атака срещу XXX ще се счита за атака срещу XXX.

Вече съм в противоречие с нещата, които стоят тук. Като един пример, аз бях без паспорт и каквато и да е форма на самоличност от инцидента, свързан с XXX, и казах на XXX, че е бил държавен арест, който е бил и все още е, въпреки протестите на XXX. Списъкът е по -дълъг и последиците за мен са били много по -дълбоки, но не са предмет на това послание. Моята дилема е следната: появата в която и да е чужда публикация, колкото и да е доброкачествена или санирана, би била достатъчен предлог за затвора ми и вероятно повече от това - тъй като имам история да не отивам тихо в нощта, така да се каже - шансовете са силно натрупани срещу мен, но дори на тази напреднала възраст просто не реагирам добре на несправедлива сила, независимо от това кои са извършителите. Честно казано, официалността не означава проклето нещо за мен, особено когато става въпрос под формата на тирания.

Ако искате да ми изпратите редактирана версия на разговорите, които имах с XXX, ще се радвам да прочета същото. Но въпросът е, че всичко, отпечатано, свързано с мен, колкото и безобидно да е, би било достатъчен претекст, за да се появи XXX или дори да ме помоли да се появя в офисите им, което рефлексивно бих отказал да направя и тогава истинското ще започне. Изпратете го непременно и непременно ми се обадете, защото по някакъв начин съм заинтригуван от предпоставката на Бидун явление и ако този път не работи, може би ще има и други случаи. В момента обаче съм на мнение, че нещо много подобно на война ще се случи между XXX и XXX. Очевидната истина е, че XXX в продължение на дълги месеци участва в военни действия срещу XXX, но корпоративните медии дезинфекцират всичко това, знаейки напълно добре, че XXX е акт на война. Заставането между два много различни типа тирания има тенденция да кара човек да държи главата си надолу и това е, което ме интересува в момента. И все пак бих искал да чуя какво казвате и да прочетете това, което редактирате, но е по -вероятно да продължа да отказвам, защото имам живот да живея, колкото и да е отсечен и не съм склонен да рискувам за какви малки свободи се радвам парче от списанието, което би могло да обърне моя малък свят с главата надолу със скорост на деформация. Но искрено оценявам вашата загриженост. И отново вината е само моя, а не на XXX. Благодарим ви, че отделихте време да прочетете това и можете да се обадите по всяко време.

Снимка от Бору О’Брайън О’Конъл. Стайлинг от Авена Галахър


Писмо до редактора

Моят номер е XXX и не използвам Skype, но мисля, че можете да се свържете с мен за това и да поговорим. Почти винаги съм вкъщи, с изключение на една или две поръчки.

Проблемът не е в XXX. Както казахте, „XXX е най -добрият“ и открих, че XXX е истински глътка свеж въздух в професия, където това е твърде рядко. Аз съм скунксът на градинското парти и много съжалявам, че се получи така. Нередактираната версия на стенограмата на разговора не беше проблем за мен. Трудността е в това, че свободното слово на мястото, където живея, просто не е опция, по -специално видът на речта, с който се занимавам - и това, което четете, е точно начинът, по който говоря, няма опит да го оформя, защото истината кажете, положението е абсолютно гнило, както и повечето от политиката и политическите елити в света XXX. Също така за XXX и неговите слуги, въпреки че трябва да се каже, че XXX внася много повече изтънченост с играта си ... Как иначе би могъл да унищожи конституцията с убийства по каприз и да заличи XXX без това, което винаги съм смятал, че е свещеното светско право на съд от жури на връстници. Стига толкова.

Причината за оттеглянето ми е съвсем проста: високо напрежение в региона, XXX на военна основа, XXX, властите тук-в допълнение към дълбоката си параноя-са напълно наясно, че XXX за XXX е смяна на режима в един форма или друга и в това, че те са абсолютно правилни, като XXX се стреми да примамва XXX в блестящ XXX. Не мисля, че той ще успее в това, но е много възможно XXX в четвъртък да бъде възраз на лошо подбраните думи на XXX, които да изяснят, че атака срещу XXX ще се счита за атака срещу XXX.

Вече съм в противоречие с нещата, които стоят тук. Като един пример, аз бях без паспорт и каквато и да е форма на самоличност от инцидента, свързан с XXX, и казах на XXX, че е бил държавен арест, който е бил и все още е, въпреки протестите на XXX. Списъкът е по -дълъг и последиците за мен са били много по -дълбоки, но не са предмет на това послание. Моята дилема е следната: появата в която и да е чужда публикация, колкото и да е доброкачествена или санирана, би била достатъчен предлог за затвора ми и вероятно повече от това - тъй като имам история да не отивам тихо в нощта, така да се каже - шансовете са силно натрупани срещу мен, но дори на тази напреднала възраст просто не реагирам добре на несправедлива сила, независимо от това кои са извършителите. Честно казано, официалността не означава проклето нещо за мен, особено когато става въпрос под формата на тирания.

Ако искате да ми изпратите редактирана версия на разговорите, които имах с XXX, ще се радвам да прочета същото. Но въпросът е, че всичко, отпечатано, свързано с мен, колкото и безобидно да е, би било достатъчен претекст, за да се появи XXX или дори да ме помоли да се появя в офисите им, което рефлексивно бих отказал да направя и тогава истинското ще започне. Изпратете го непременно и непременно ми се обадете, защото някак си съм заинтригуван от предпоставката на Бидун явление и ако този път не работи, може би ще има и други случаи. В момента обаче съм на мнение, че нещо много подобно на война ще се случи между XXX и XXX. Очевидната истина е, че XXX в продължение на дълги месеци участва в военни действия срещу XXX, но корпоративните медии дезинфекцират всичко това, знаейки напълно добре, че XXX е акт на война. Заставането между два много различни типа тирания има тенденция да кара човек да държи главата си надолу и това е, което ме интересува в момента. И все пак бих искал да чуя какво казвате и да прочетете това, което редактирате, но е по -вероятно да продължа да отказвам, защото имам живот да живея, колкото и да е отсечен и не съм склонен да рискувам за какви малки свободи се радвам парче от списание, което би могло да обърне моя малък свят с главата надолу със скорост на деформация. Но искрено оценявам вашата загриженост. И отново вината е само моя, а не на XXX. Благодарим ви, че отделихте време да прочетете това и можете да се обадите по всяко време.

Снимка от Бору О’Брайън О’Конъл. Стайлинг от Авена Галахър


Писмо до редактора

Моят номер е XXX и не използвам Skype, но мисля, че можете да се свържете с мен за това и да поговорим. Почти винаги съм вкъщи, с изключение на една или две поръчки.

Проблемът не е в XXX. Както казахте, „XXX е най -добрият“ и открих, че XXX е истински глътка свеж въздух в професия, където това е твърде рядко. Аз съм скунксът на градинското парти и много съжалявам, че се получи така. Нередактираната версия на стенограмата на разговора не беше проблем за мен. Трудността е в това, че свободното слово на мястото, където живея, просто не е опция, по -специално видът на речта, с който се занимавам - и това, което четете, е точно начинът, по който говоря, няма опит да го оформя, защото истината кажете, положението е абсолютно гнило, както и повечето от политиката и политическите елити в света XXX. Също така за XXX и неговите слуги, въпреки че трябва да се каже, че XXX внася много повече изтънченост с играта си ... Как иначе би могъл да унищожи конституцията с убийства по каприз и да заличи XXX без това, което винаги съм смятал за свещено светско право на съдене от жури на връстници. Стига толкова.

Причината за оттеглянето ми е съвсем проста: високо напрежение в региона, XXX на военна основа, XXX, властите тук-в допълнение към дълбоката си параноя-са напълно наясно, че XXX за XXX е смяна на режима в един форма или друга и в това, че те са абсолютно правилни, като XXX се стреми да примамва XXX в блестящ XXX. Не мисля, че той ще успее в това, но е много възможно XXX в четвъртък да бъде възраз на лошо подбраните думи на XXX, които да изяснят, че атака срещу XXX ще се счита за атака срещу XXX.

Вече съм в противоречие с нещата, които стоят тук. Като един пример, аз бях без паспорт и каквато и да е форма на самоличност от инцидента, свързан с XXX, и казах на XXX, че е бил държавен арест, който е бил и все още е, въпреки протестите на XXX. Списъкът е по -дълъг и последиците за мен са били много по -дълбоки, но не са предмет на това послание. Моята дилема е следната: появата в която и да е чужда публикация, колкото и да е доброкачествена или санирана, би била достатъчен предтекст за затвора ми и вероятно повече от това - тъй като имам история да не отивам тихо в нощта, така да се каже - шансовете са силно натрупани срещу мен, но дори на тази напреднала възраст просто не реагирам добре на несправедлива сила, независимо от това кои са извършителите. Честно казано, официалността не означава проклето нещо за мен, особено когато става въпрос под формата на тирания.

Ако искате да ми изпратите редактирана версия на разговорите, които имах с XXX, ще се радвам да прочета същото. Но въпросът е, че всичко отпечатано, свързано с мен, колкото и безобидно, би било достатъчно предлог за XXX да дойде да се разрови или дори да ме помоли да се появя в офисите им, което рефлексивно бих отказал да направя и тогава реалното ще започне. Изпратете го непременно и непременно ми се обадете, защото някак си съм заинтригуван от предпоставката на Бидун явление и ако този път не работи, може би ще има и други случаи. В момента обаче съм на мнение, че нещо много подобно на война ще се случи между XXX и XXX. Очевидната истина е, че XXX в продължение на дълги месеци участва в военни действия срещу XXX, но корпоративните медии дезинфекцират всичко това, знаейки напълно добре, че XXX е акт на война. Заставането между два много различни типа тирания има тенденция да кара човек да държи главата си надолу и това е, което ме интересува в момента. И все пак бих искал да чуя какво казвате и да прочетете това, което редактирате, но е по -вероятно да продължа да отказвам, защото имам живот да живея, колкото и да е отсечен и не съм склонен да рискувам за какви малки свободи се радвам парче от списанието, което би могло да обърне моя малък свят с главата надолу със скорост на деформация. Но искрено оценявам вашата загриженост. И отново вината е само моя, а не на XXX. Благодарим ви, че отделихте време да прочетете това и можете да се обадите по всяко време.

Снимка от Бору О’Брайън О’Конъл. Стайлинг от Авена Галахър


Писмо до редактора

Моят номер е XXX и не използвам Skype, но мисля, че можете да се свържете с мен за това и да поговорим. Почти винаги съм вкъщи, с изключение на една или две поръчки.

Проблемът не е с XXX. Както казахте, „XXX е най -доброто“ и открих, че XXX е истински глътка свеж въздух в професия, където това е твърде рядко. Аз съм скунксът на градинското парти и много съжалявам, че се получи така. Нередактираната версия на стенограмата на разговора не беше проблем за мен. Трудността е, че свободата на словото на мястото, където живея, просто не е опция, по -специално видът на речта, с който се занимавам - и това, което четете, е точно начинът, по който говоря, няма опит да го оформя, защото истината кажете, ситуацията е абсолютно гнила, както и повечето от политиката и политическите елити в света XXX. Също така за XXX и неговите слуги, въпреки че трябва да се каже, че XXX внася много повече изтънченост с играта си ... Как иначе би могъл да унищожи конституцията с убийства по каприз и да заличи XXX без това, което винаги съм смятал, че е свещеното светско право на съд от жури на връстници. Стига толкова.

Причината за оттеглянето ми е съвсем проста: високо напрежение в региона, XXX на военна основа, XXX, властите тук-в допълнение към дълбоката си параноя-са напълно наясно, че XXX за XXX е смяна на режима в един форма или друга и в това, че те са абсолютно правилни, като XXX се стреми да примами XXX в блестящ XXX. I don’t think he will succeed in that, but it is very possible that the XXX on Thursday could be a riposte to the ill-chosen words of XXX making plain that an attack on XXX would be considered an attack on XXX.

I am already at odds with things the way they stand here. As one example, I have been without a passport and any form of identification since the incident involving XXX and my telling the XXX he was in government custody which he was and still is, XXX protestations notwithstanding. The list is longer and the consequences for me have been far more profound but not subject for this missive. My dilemma is this: appearing in any foreign publication, no matter how benign or sanitized, would be sufficient pretext for my being incarcerated and possibly more than that — as I have history of not going quietly into the night, so to speak — the odds are heavily stacked against me but even at this advanced age I simply do not respond well to unjust force, regardless of who the perpetrators may be. Frankly, officialdom does not mean a damn thing to me, in particular when it comes in the form of tyranny.

If you want to send me an edited version of the conversations I had with XXX, I would be happy to read the same. But the issue is that anything printed related to me, however innocuous, would be sufficient pretext for XXX to come poking around or even ask me to show up in their offices which I would reflexively refuse to do and then the real would commence. By all means send it and by all means do call me because somehow I am intrigued by the premise of the Бидун phenomenon and if it does not work this time around, perhaps there will be other occasions. At the moment however, I am of the opinion that something very much like war is going to take place between XXX and XXX. The obvious truth is that XXX has for long months been engaged in acts of war against XXX but the corporate media is sanitizing all that, knowing full well that XXX is an act of war. Being stuck between two very different types of tyranny tends to make one keep his/her head down and that is what I am into at the moment. Still I would like to hear what you say and read what you edit but it is more than likely that I would still have to decline because I have a life to live, however truncated, and am not inclined to risk what small freedoms I enjoy for a magazine piece that could turn my small world upside down at warp speed. But I do sincerely appreciate your concern. And again the fault is mine alone and not XXX’s. Thank you for taking the time to read this and you are free to call anytime.

Photo by Boru O’Brien O’Connell. Styling by Avena Gallagher


Letter to the Editor

My number is XXX and I do not use Skype but I think you can contact me with that and we can talk. I am almost always home except for an errand or two.

The problem is not with XXX. As you said, “XXX is the best” and I have found XXX to be a real breath of fresh air in a profession where that is all too rare. I am the skunk at the garden party and am very sorry it turned out that way. The unedited version of the transcript of the conversation was not really a problem for me. Where the difficulty lies is that in the place I live free speech is simply not an option, in particular the type of speech I engage in — and what you read is exactly the way that I talk, no attempt to prettify it, because truth to tell, the situation is absolutely rotten as is most of the politics and the political elites in the XXX world. Ditto for XXX and his minions though it must be said that XXX brings a lot more sophistication with his game… How else could he be shredding the constitution with assassinations at whim and obliterating XXX without what I always thought was the sacred secular right of a trial by a jury of one’s peers. Стига толкова.

My reason for pulling back is quite simple: high tension in the region, XXX being on a war footing, XXX, the authorities here — in addition to their deep-seated paranoia — are fully aware that the XXX for XXX is regime change in one form or another and in that they are absolutely correct, XXX being bent on baiting the XXX into blitzing XXX. I don’t think he will succeed in that, but it is very possible that the XXX on Thursday could be a riposte to the ill-chosen words of XXX making plain that an attack on XXX would be considered an attack on XXX.

I am already at odds with things the way they stand here. As one example, I have been without a passport and any form of identification since the incident involving XXX and my telling the XXX he was in government custody which he was and still is, XXX protestations notwithstanding. The list is longer and the consequences for me have been far more profound but not subject for this missive. My dilemma is this: appearing in any foreign publication, no matter how benign or sanitized, would be sufficient pretext for my being incarcerated and possibly more than that — as I have history of not going quietly into the night, so to speak — the odds are heavily stacked against me but even at this advanced age I simply do not respond well to unjust force, regardless of who the perpetrators may be. Frankly, officialdom does not mean a damn thing to me, in particular when it comes in the form of tyranny.

If you want to send me an edited version of the conversations I had with XXX, I would be happy to read the same. But the issue is that anything printed related to me, however innocuous, would be sufficient pretext for XXX to come poking around or even ask me to show up in their offices which I would reflexively refuse to do and then the real would commence. By all means send it and by all means do call me because somehow I am intrigued by the premise of the Бидун phenomenon and if it does not work this time around, perhaps there will be other occasions. At the moment however, I am of the opinion that something very much like war is going to take place between XXX and XXX. The obvious truth is that XXX has for long months been engaged in acts of war against XXX but the corporate media is sanitizing all that, knowing full well that XXX is an act of war. Being stuck between two very different types of tyranny tends to make one keep his/her head down and that is what I am into at the moment. Still I would like to hear what you say and read what you edit but it is more than likely that I would still have to decline because I have a life to live, however truncated, and am not inclined to risk what small freedoms I enjoy for a magazine piece that could turn my small world upside down at warp speed. But I do sincerely appreciate your concern. And again the fault is mine alone and not XXX’s. Thank you for taking the time to read this and you are free to call anytime.

Photo by Boru O’Brien O’Connell. Styling by Avena Gallagher


Letter to the Editor

My number is XXX and I do not use Skype but I think you can contact me with that and we can talk. I am almost always home except for an errand or two.

The problem is not with XXX. As you said, “XXX is the best” and I have found XXX to be a real breath of fresh air in a profession where that is all too rare. I am the skunk at the garden party and am very sorry it turned out that way. The unedited version of the transcript of the conversation was not really a problem for me. Where the difficulty lies is that in the place I live free speech is simply not an option, in particular the type of speech I engage in — and what you read is exactly the way that I talk, no attempt to prettify it, because truth to tell, the situation is absolutely rotten as is most of the politics and the political elites in the XXX world. Ditto for XXX and his minions though it must be said that XXX brings a lot more sophistication with his game… How else could he be shredding the constitution with assassinations at whim and obliterating XXX without what I always thought was the sacred secular right of a trial by a jury of one’s peers. Стига толкова.

My reason for pulling back is quite simple: high tension in the region, XXX being on a war footing, XXX, the authorities here — in addition to their deep-seated paranoia — are fully aware that the XXX for XXX is regime change in one form or another and in that they are absolutely correct, XXX being bent on baiting the XXX into blitzing XXX. I don’t think he will succeed in that, but it is very possible that the XXX on Thursday could be a riposte to the ill-chosen words of XXX making plain that an attack on XXX would be considered an attack on XXX.

I am already at odds with things the way they stand here. As one example, I have been without a passport and any form of identification since the incident involving XXX and my telling the XXX he was in government custody which he was and still is, XXX protestations notwithstanding. The list is longer and the consequences for me have been far more profound but not subject for this missive. My dilemma is this: appearing in any foreign publication, no matter how benign or sanitized, would be sufficient pretext for my being incarcerated and possibly more than that — as I have history of not going quietly into the night, so to speak — the odds are heavily stacked against me but even at this advanced age I simply do not respond well to unjust force, regardless of who the perpetrators may be. Frankly, officialdom does not mean a damn thing to me, in particular when it comes in the form of tyranny.

If you want to send me an edited version of the conversations I had with XXX, I would be happy to read the same. But the issue is that anything printed related to me, however innocuous, would be sufficient pretext for XXX to come poking around or even ask me to show up in their offices which I would reflexively refuse to do and then the real would commence. By all means send it and by all means do call me because somehow I am intrigued by the premise of the Бидун phenomenon and if it does not work this time around, perhaps there will be other occasions. At the moment however, I am of the opinion that something very much like war is going to take place between XXX and XXX. The obvious truth is that XXX has for long months been engaged in acts of war against XXX but the corporate media is sanitizing all that, knowing full well that XXX is an act of war. Being stuck between two very different types of tyranny tends to make one keep his/her head down and that is what I am into at the moment. Still I would like to hear what you say and read what you edit but it is more than likely that I would still have to decline because I have a life to live, however truncated, and am not inclined to risk what small freedoms I enjoy for a magazine piece that could turn my small world upside down at warp speed. But I do sincerely appreciate your concern. And again the fault is mine alone and not XXX’s. Thank you for taking the time to read this and you are free to call anytime.

Photo by Boru O’Brien O’Connell. Styling by Avena Gallagher


Letter to the Editor

My number is XXX and I do not use Skype but I think you can contact me with that and we can talk. I am almost always home except for an errand or two.

The problem is not with XXX. As you said, “XXX is the best” and I have found XXX to be a real breath of fresh air in a profession where that is all too rare. I am the skunk at the garden party and am very sorry it turned out that way. The unedited version of the transcript of the conversation was not really a problem for me. Where the difficulty lies is that in the place I live free speech is simply not an option, in particular the type of speech I engage in — and what you read is exactly the way that I talk, no attempt to prettify it, because truth to tell, the situation is absolutely rotten as is most of the politics and the political elites in the XXX world. Ditto for XXX and his minions though it must be said that XXX brings a lot more sophistication with his game… How else could he be shredding the constitution with assassinations at whim and obliterating XXX without what I always thought was the sacred secular right of a trial by a jury of one’s peers. Стига толкова.

My reason for pulling back is quite simple: high tension in the region, XXX being on a war footing, XXX, the authorities here — in addition to their deep-seated paranoia — are fully aware that the XXX for XXX is regime change in one form or another and in that they are absolutely correct, XXX being bent on baiting the XXX into blitzing XXX. I don’t think he will succeed in that, but it is very possible that the XXX on Thursday could be a riposte to the ill-chosen words of XXX making plain that an attack on XXX would be considered an attack on XXX.

I am already at odds with things the way they stand here. As one example, I have been without a passport and any form of identification since the incident involving XXX and my telling the XXX he was in government custody which he was and still is, XXX protestations notwithstanding. The list is longer and the consequences for me have been far more profound but not subject for this missive. My dilemma is this: appearing in any foreign publication, no matter how benign or sanitized, would be sufficient pretext for my being incarcerated and possibly more than that — as I have history of not going quietly into the night, so to speak — the odds are heavily stacked against me but even at this advanced age I simply do not respond well to unjust force, regardless of who the perpetrators may be. Frankly, officialdom does not mean a damn thing to me, in particular when it comes in the form of tyranny.

If you want to send me an edited version of the conversations I had with XXX, I would be happy to read the same. But the issue is that anything printed related to me, however innocuous, would be sufficient pretext for XXX to come poking around or even ask me to show up in their offices which I would reflexively refuse to do and then the real would commence. By all means send it and by all means do call me because somehow I am intrigued by the premise of the Бидун phenomenon and if it does not work this time around, perhaps there will be other occasions. At the moment however, I am of the opinion that something very much like war is going to take place between XXX and XXX. The obvious truth is that XXX has for long months been engaged in acts of war against XXX but the corporate media is sanitizing all that, knowing full well that XXX is an act of war. Being stuck between two very different types of tyranny tends to make one keep his/her head down and that is what I am into at the moment. Still I would like to hear what you say and read what you edit but it is more than likely that I would still have to decline because I have a life to live, however truncated, and am not inclined to risk what small freedoms I enjoy for a magazine piece that could turn my small world upside down at warp speed. But I do sincerely appreciate your concern. And again the fault is mine alone and not XXX’s. Thank you for taking the time to read this and you are free to call anytime.

Photo by Boru O’Brien O’Connell. Styling by Avena Gallagher


Гледай видеото: Söhbət zamanı. Talking time (Юли 2022).


Коментари:

  1. Rene

    какво бихме направили без твоята брилянтна фраза

  2. Akinokora

    Yes, the answer is almost the same as with me.

  3. Blayne

    Вие правите грешка. Мога да защитя позицията си.

  4. Jedediah

    Wonderful, very good thing

  5. Muhammed

    Съжалявам, че не се приближава абсолютно. Кой друг, какво може да подкани?

  6. Dunleah

    Мисля, че ще позволите грешката. Въведете ще го обсъдим. Пишете ми в PM, ние ще се справим.

  7. Kajirg

    Добър ден на всички посетители на този красив блог. Искам също да допринеса за цялата история на положителните прегледи. Както всички останали потребители на този блог, аз съм напълно доволен от абсолютно всичко (което е доста рядко, тъй като съм учител по професия). Скоростта на работа, навигация, конвенционално разбран интерфейс и цяло море от ?? положителна информация са любимата ми среда. Днес аз съм първият път на този сайт, но съм готов да стана активен потребител на него. Ще се радвам на всички, които ще ме подкрепят и също ще използвам този блог ден след ден.



Напишете съобщение