Нови рецепти

Главният готвач Майкъл Мина ще открие Винен клуб за доставка до дома

Главният готвач Майкъл Мина ще открие Винен клуб за доставка до дома

Ако сте нещо като нас, намирането на перфектното вино отнема много опити и грешки. Влизането в магазин за алкохол често може да предизвика чувство на паника - има стотици вина от цял ​​свят и почти няма посока от детето, което седи зад тезгяха. Независимо дали сте въвлечени в закупуването на скъпи бутилки вино, защото харесвате външния вид на етикета, или просто се отказвате и излизате с Yellow Tail, никога не е лесна задача да намерите вино, което отговаря на вашите нужди от щастлив час. За щастие открихме малко решение на този проблем - въведете Майкъл Мина.

Със звездата на Мишлен и наградената с Джеймс Бърд фондация Мина, готвач и собственик на 18 ресторанта в цялата страна, е стартиране на винен клуб и онлайн бутик на Майкъл Мина. „Налице е движение сред пиещите вино далеч от високооктановите, прекалено узрели вина и към вината, които сервираме в моите ресторанти: ярки, балансирани бутилки, направени за допълване на храната“, каза Мина в скорошно съобщение за пресата. „Виненият клуб„ Майкъл Мина “е начин за мен да разширя връзката с нашите гости и да им предоставям труднодостъпни селекции от известни лозари и авангардни новодошли от цял ​​свят.“

Вината са ръчно подбрани от Мина и неговата група сомелиери, ръководени от винения директор Раджат Пар. Виненият клуб на Мина включва четири пратки годишно, всяка съдържаща шест кювета, избрани от малки, но страстни лозари. Виненият клуб предлага две ценови нива: Скрити скъпоценни камъни ($ 120 на пратка) и Wines of Consequence ($ 300 на пратка). Скорошно съобщение за пресата на Mina обяснява, че всяка пратка включва подробни бележки за дегустация и истории за винарски изби, сомелиер и готвач, както и съчетания на рецепти, подходящи за домашно готвене, вдъхновени от ястия, сервирани в ресторантите на Mina Group. На въпроса какво е неговото вдъхновение за винения клуб, Мина отговори: „[Виненият клуб] е начин да се свържа с нашите гости, които за мен са един вид разширено семейство, извън моите ресторанти. Тази програма ще донесе част от опита на виното в ресторанта Mina в домовете на членовете, като споделяме някои от любимите ни вина и ястията, които обичаме да сдвояваме с тях. "

Въвеждането на винен клуб може да е малко навън за нови пиячи, но това е може би един от най -добрите начини да се представите на нови вина от цял ​​свят, тъй като винените клубове вършат работата вместо вас, като подбират и двете вина интересно и достъпно. Почти гарантирано е, че присъединяването към винен клуб означава, че ще бъдете изложени на някои от най -добрите налични вина. Майкъл Мина и неговият винен клуб премахват стреса от магазина за алкохол и доставят виното до прага ви без никакви проблеми. Най -добрата част от присъединяването са предимствата, които човек получава от членството си. Има дегустации на вино, отстъпки, двойки, събития, класове ... списъкът продължава! Ако сте нов пияч на вино, който иска да придобие повече знания, идеалният начин да започнете е с информативен и развиващ винен клуб като Mina.


Mix & amp Match.

Наградените готвачи вече имат място за създаване и опция за доставка, която 's е толкова фокусирана върху качеството, колкото и те. Всяка персонализирана кухня във всеки Crave Collective разполага с уникален набор от наградени ресторанти от световна класа, приготвящи най -популярните си ястия - изключително достъпни за вземане в Crave или доставени чрез собствени мобилни сървъри на Crave 's точно до вашата врата.

Настоящите приложения за доставка на храна и отдалечени кухненски съоръжения разчитат на доставчици на трети страни, които се намират между ресторантите и потребителите. Crave Hospitality предоставя всичко на ресторантите и техните клиенти. Crave е домакин на партньорите в ресторантите в нашите колективи и им предоставя технология, маркетинг и мобилни сървъри, което води до пълен контрол и отчетност, като същевременно установява директна връзка между готвачите и гостите, които се наслаждават на храната си.


Готвачи, подобни на или като Майкъл Мина

Американски готвач, ресторантьор и автор на готварски книги. Той и неговият забележителен ресторант Napa Valley, Френското пране в Yountville, Калифорния, са спечелили множество награди от Фондация Джеймс Бърд, най -вече най -добрият готвач в Калифорния през 1996 г. и най -добрият готвач в Америка през 1997 г. Уикипедия

Американски готвач и ресторантьор често е признат за приноса му в молекулярната гастрономия или прогресивната кухня. Неговият ресторант в Чикаго Alinea печели множество награди, а самият Achatz е носител на множество награди от видни кулинарни институции и публикации, включително Food and Wine 's & quotbest new chefs & quot през 1998 г., & quotRising Star Chef of the Year Award & quot за 1999 г. & quotНай -добър готвач в САЩ & quot за 1998 г. и 2003 & quot & Who 's Who Inductee & quot; от Фондация Джеймс Бърд. Уикипедия

Американски готвач, ресторантьор и автор на готварска книга. Yard е служил като готвач в няколко ресторанта Wolfgang Puck, включително Spago, Rainbow Room и Tribeca Grill. Уикипедия


Майкъл Мина ще отвори първия си ресторант във Wine Country

Ресторантьорът за изграждане на империя Майкъл Мина отваря друг ресторант в Bay Area и за първи път в кариерата си той ще бъде такъв в Wine Country.

Новият проект все още е в етап на планиране, но според групата на Mina, той ще се нарича Wit & amp Wisdom Tavern и ще бъде открит в Ложата в Сонома. Той има предварителна дата на откриване в началото на 2020 г. и ще замени настоящия ресторант на курорта & rsquos, бистро Carneros.

Що се отнася до името на таверната Wit & amp Wisdom Tavern, тя е rsquos препратка към заглавието на колекцията от лични писания на Jack London & rsquos. Мина преди това е управлявала Wit & amp Wisdom в Балтимор, която затвори през 2018 г.

Sonoma & rsquos Wit & amp Wisdom Tavern ще сервира обяд и вечеря, подчертавайки различни методи за готвене на открит огън: фурна за пица на дърва, фурна на дървени въглища и печка на дърва. Уилсън Ишихара, дизайнерът зад Healdsburg & rsquos Journeyman Meat Co., работи по новото пространство, което ще има открита тераса, предлагаща трапезария на открито и игрище за боче.

& ldquoКогато погледнахме пространството, те имат всички елементи на огнището за готвене и затова искахме да изградим цялата концепция за готвене на дърва “, каза rdquo Мина по имейл.


Дял Всички опции за споделяне за: 49ers за стартиране на Michael Mina Tailgate от североизточната страна на стадион Levi's

Сан Франциско 49ers официално ще пререже лентата на стадион Levi's на 17 юли, откривайки това, което ще бъде един от най -технологично развитите и екологично чисти стадиони в света. Футболният продукт е това, от което най -много се притесняваме, когато 49ers стъпват на терена, но 49ers строят завладяващ комплекс в Санта Клара. Предполагам, че за 1,3 милиарда долара е по -добре да има няколко камбани и свирки.

От началото на строителството ние се фокусирахме до голяма степен върху технологичните и екологичните характеристики на новия стадион. Въпреки това, има много завладяващи функции извън това. Преди седмица и половина обсъждахме новата функция на задната врата, която ще бъде свързана с Велика Америка. За $ 850 можете да вземете пакет от всичко, което можете да ядете и пиете, което ще бъде малко по -добре от обикновения хамбургер и хот -дог, които иначе бихте могли да намерите.

Ако търсите парти преди играта, което ще бъде още по-престижно от това, екипът работи със световноизвестния готвач Майкъл Мина, за да инсталира ресторант и кръчма на стадиона. Съоръжението ще бъде отворено седем дни в седмицата, но в деня на играта ще включва парти от задната врата, което ще продължи в началото на второто полувреме. Празненствата преди и по време на игра ще бъдат парти само за членове, струващи $ 5,000 за сезона. Това е скъп вариант, но имах възможност да говоря с Мина за това и това ще бъде доста лудо парти.

За тези, които не знаят, Мина живее в района на залива от 80 -те години и е фен на 49ers, откакто е бил дете, израстващо във Вашингтон. Бях навън в Сан Франциско преди две седмици за minicamp и серията A's-Red Sox. Мина следва @NinersNation в Twitter, затова се свързах с него за събиране на интервю, за да обсъдим това, което се нарича Майкъл Мина Tailgate. Срещнахме се в най -новия му ресторант Пабу и аз трябваше да чуя страстта му от първа ръка. Всички снимки са предоставени от Майкъл Мина.

Ако останете без газ и решите, че е твърде дълго и не сте прочели, разбих някои от основите в долната част.

От собствения си фендом

Мина е израснал в щата Вашингтон и е ограничен в това колко може да гледа 49 -те. Това беше преди NFL Network да съществува и дори преди и в първите години на ESPN. НФЛ се разрастваше, но не приличаше на това, което виждаме днес. Във Вашингтон той остана заседнал да гледа NFL Today и се надяваше на 49ers акценти сред седмичното гледане на ужасни отбори на Seahawks.

В средата на 80-те години Мина се премества в Сан Франциско, за да развие кариерата си на готвач, и накрая успя да изпита 49-те от първа ръка. Той помогна за отварянето на първия си ресторант Aqua, като в този момент той също работеше като сладкар в Four Seasons. Именно там той получи първия си шанс за сезонни билети за 49ers. Той щеше да отиде с друг готвач там и в крайна сметка Мина купи собствените си сезонни билети, започвайки с чифт, след което разшири до четири и след това шест билета.

На задната му врата

Както всеки добър фен, Мина стартира вратата на задната врата преди Candlestick Park. Добрата задна врата има тълпа приятели и приятели на приятели. Всички ще донесат храна и напитки и това ще бъде чудесно време. Като се има предвид произходът на Мина като готвач, никой не би трябвало да изненада, че той е събрал значителна задна врата на паркинга на Candlestick.

Задната врата на Candlestick беше страхотна. Просто страхотно. Почти започнаха. двата ми билета дойдоха от мой приятел готвач. Когато за първи път се преместих тук и построих първия си ресторант, Aqua, работех като готвач на сладкиши в Four Seasons и щях да отида с готвача, джентълмен на име Кели Милс. Просто започна като готвачи и всичко - от винопроизводителите до продавачите на напитки. И току -що започнахме да се събираме на няколко полюса. Започнахме да се събираме на полюс Е и всеки готвач щеше да донесе едно нещо за готвене и всеки щеше да сготви само по едно ястие. Станаха 3, 4, 5 готвачи и всеки готвеше по нещо, и различни винопроизводители, някои невероятни винари.

Всички бяха фенове на 49ers. Хората ще донесат страхотни бутилки, които са били много ценни, някои от техните резерви. И тогава започнаха да идват други хора. То просто започна да расте малко, а след това продължи да расте. По принцип бихме изчислили средно 50-200 души, които биха се оказали в тази област, в зависимост от играта. И винаги е било тематично в който и отбор да играем. Ако играехме Ню Орлиънс, щяхме да ядем ястия, вдъхновени от Каджун.

Отново беше забавно, защото го запазихме като заден ход. Бихме донесли няколко горелки и скара и знаем как да заобиколим това. И ние го запазихме в духа на опашката, но с много високи продукти и храна. Значи така започна. Това, което в крайна сметка се случи, беше, че общността на готвачите започна някак да знае какво се случва. Всички бяхме приятели, много от тях се занимаваха със спорт и в техния екип, така че всички говорихме боклуци. Кажете, че играем на Patriots, бих поканил Тод Английски, който е в Бостън. Когато играем с „Гигантите“, щях да поканя всичките си приятели оттам и да ги накарам да седнат с мен.

Просто винаги сме се забавлявали. Това стана наистина забавно парти. Не бяха само готвачи. Това бяха много различни хора от Bay Area и след известно време станах добри приятели с Рони Лот, различни големи спортисти, които щяха да дойдат в ресторанта. Щяхме да ги вкараме в Aqua, а след това се запознах с политиката на Yorks, Carmen. Между това, че са около Aqua, и като фен на твърдия ядро ​​на 49ers, те се вплетиха добре.

Концепцията на Bourbon Steakhouse & amp Pub

Североизточната страна на Levi's Stadium ще включва Bourbon Steak & amp Pub. Mina отвори няколко ресторанта Bourbon Steak, но това ще бъде първият, който ще включва ресторанта, както и кръчма. Мина се запозна с президента на 49ers Парааг Марате и на свой ред се запозна с Джед Йорк. Марат и Йорк се обърнаха към Мина, за да отворят някакъв ресторант на стадиона.

Първоначалният план беше за основен ресторант за сядане, който да се отвори преди и след мача. Хората влизаха, сядаха, наслаждаваха се на добра храна и след това се насочваха към играта. Звучеше съвсем просто, но Мина искаше да го взриви. И като се има предвид, че този стадион е авангарден по толкова много начини, имаше смисъл да се измисли ресторант, който да отразява това.

И така, Парааг и Джед казаха основно, какво бихте направили? Измислете концепция. Докато разглеждахме сините отпечатъци и разбирахме пространството [където беше планиран ресторантът], забелязах, че до него има място, на което все още няма печат. Може да е това, може да е онова. Когато им представях, представих нещо, което беше малко по -голямо. Първоначалната концепция имаше около 7000 квадратни фута, че имахме начин да създадем пространство, което да може да премине и да влезе. Казах им, че искам да направя пържола Bourbon и Bourbon Pub, защото Bourbon Steak е моята марка за пържоли и готвим всичко на дърва и наистина се чувства така. И марката Pub, просто наистина отговаря на тази демография, да бъдеш на стадион, но в Калифорния. Използвате страхотни продукти и великолепни техники, но все още правите добра американска кръчма, просто изпълнена много добре. И страхотни бири. Нещо, което бихте искали.

Като забелязах това друго пространство, казах, колко невероятно би било да има място за събития на стадиона. Ето това друго пространство, което беше малко по -долу, всъщност не беше подпечатано за нищо. Затова им предложих идеята, а Парааг беше до задните ми врати, а Джед беше до задната врата, така че какво ще кажете да преместим задната врата на Майкъл Мина вътре? Мисля, че оригиналът все пак беше, имаме този ресторант, нека да отворим преди играта, нека да отворим след играта. Това е преживяване в седнал ресторант. Казах, нека взривим това нещо. Нека направим нещо напълно различно, нека преместим партито на задната врата вътре. Нека създадем цялото това невероятно оборудване за готвене, което е на тези две различни нива. Това наистина е нещо като напълно създаване, което е нещо, което все още не е създадено. Най -голямата вътрешна пещ за печене на дърва вероятно в страната, където можем да сготвим цял вол. Неща, които са напълно нестандартни, които наистина отговарят на идеята за пържолата, кръчмата и задната врата. Това отговаряше и на трите. И за щастие и трите вървят заедно, така че можем да го използваме през цялото време.

Тогава имаме това невероятно пространство за събития. Така че започнахме да говорим за това, може ли да получим членове, защото духът му трябваше да остане на парти. И така, просто не ми хареса духа на това парти преди мача, който имаш, но всеки получава чек. Има такава размяна на пари. Просто се чувствах по -скоро сякаш трябва да бъде парти. Всички чувстваха, че можем да направим това. Че можем да създадем този членски опит и да продължим да каним готвачи и да продължим да го правим, но само на стероиди. Невероятно оборудване, вътрешно съоръжение. Целта ми е да остане вярно, както цялото това оборудване за готвене на дърва, да запази усещането за красиви срещи, печени върху дърва. И неща, които наистина ви свързват с опашката и това, което трябва да бъде. Просто забавно готвене. Резервоарът за омар, където пускаме кран с океанската вода, където пускаме кошници от 50, 100 омара наведнъж. Видът на готвене на снизхождение, но хората да се отдалечат от него с това преживяване.

В случай, че сте го пропуснали в цитата по -горе, да, те ще готвят вол над дървения огън.

И така, какво ще кажете за тази задна врата?

Мина искаше да взриви нещата с тази луда задна врата. Той ще включва членство, което ще струва на хората 5000 долара за сезона, който обхваща десет мача (два предсезонни, осем мача от редовния сезон). Това е много, но ако искате да се отдадете напълно, това е невероятно.

Имам десет седмици, член съм. Така че идвам всяка седмица, така че не е само типичното. Всяка седмица ние продължаваме духа на това да изяждаме поне 50 процента от храната след отбора, в който играем. Продукти от това състояние, ястия от това състояние и готвачи, които имат връзка с това. Или просто продължете да каните готвачи просто да готвят и да им дадете посоката да готвят храна от задната врата или да готвят храна от това състояние. И просто запазете духа на задната врата, която започнахме в Candlestick, запазете духа, но издигнете изживяването.

В деня на играта всичко е на задната врата. Опитът работи така: преминавате или преди да седнете да ядете, или след като приключите с яденето. Има голяма открита зона, където можете да стоите, да пиете, да гледате игри. За това създадохме стари училищни тави за доставка, наистина добре направени, където хората идват наоколо с много забавна храна. Кажете, че играем Фили. На перфектния хляб щеше да има Philly Cheesesteaks. Седем, осем елемента, които хората обикалят и преживяват. Коктейли, всичко останало. Жена ми, това, което винаги е правила пред задните врати, прави най -добрите кървави мери, които някога сте имали в живота си. Тя има огромна градина, която просто отглежда кървавата Мери. Тя има своя собствена рецепта. Домати, билки, всичко, с което правиш кървавата Мери. Тя има проклет бар на Мери. Бар Bloody Mary, обикновен бар, просто коктейли навсякъде. И отново, коктейли в духа на екипа, в който играем. Бира, вино, всичко.

И така, вие се наслаждавате на опита на задната врата и след това има две линии, които са пред цялото това готварско оборудване. Ще правим цял вол на всеки мач. Имаме тези седла на тези волове, отрязваме месо от него. Всяка игра ще правим шест малки съставени ястия, които са много базирани на противника. Ако играем Нова Англия, ще направим пай от омари, запечен в саксия, нещо подобно.

Така че шест наистина страхотни забавни, издигнати ястия, които преминавате през линия, отделна от опциите за храна. В зоната за стоене ще имате луд рибен бар с черупки, всяка игра ще правим по една станция за всеки готвач, който гостува, където те могат да правят каквото си искат на масата. Това е тяхната маса, правете каквото искате с нея. Ще правим много забавни сладоледи с течен азот, малки газирани напитки и други неща. Просто ще бъде много игриво. Когато тръгвате, получавате малка кофа за обяд, която има всяка малка закуска, когато сте на мястото си. Там има вашите малки ядки, всичките ви малки неща, които искате.

Много взаимодействие, докато стоите там, но след това преживяването при преминаване през линията. Причината, поради която направихме ред, за разлика от хората, които седят и им носим храна, е, че искаме те да се разхождат и да са точно до мястото, където се нарязва говеждото месо. Но ти не служиш на себе си. Просто се приближавате, за да може главният готвач да общува с вас, да ви даде ястието, да ви каже за какво става въпрос. И така получавате шест ястия на всяка игра, ако можете да ги изядете всички. Ако не сте нанесли твърде много щети по -долу.

Ако не съм член, какво мога да преживея?

Задната врата ще бъде само за членове, но Bourbon Steak & amp Pub ще бъде отворен седем дни в седмицата. Веднага след игрите в неделя, понеделник или четвъртък ресторантът ще бъде отворен. Членовете ще получат първи крак в резервациите за разпространението след играта, но ако не се запълни, всички други фенове са добре дошли да дойдат. Ще има такса за покритие и ще можете да се насладите на ръчно издълбани сандвичи от месото, приготвено през деня за играта.

Както бе споменато по -горе, Мина искаше да създаде ресторант, който да работи седем дни в седмицата, а не само за игрални дни. Ресторантът има около 100 места, но има и място за събития и кръчмата. Планът е да бъде домакин на фенове за събития през цялата седмица, през цялата година. Те се отварят по време на футболния сезон, така че получават приятна полза от това. Те ще могат да се възползват от футбола в четвъртък вечер, футбола в понеделник вечер, футбола в неделя, когато отборът е извън града, и разбира се колежански футбол в събота. За четвъртък те биха могли да направят барбекю, събота може да бъде забавна специална програма за сърф и трева, а в петък може да пуснат нещо голямо блус. Идеята е да се създаде оживена атмосфера, изградена около забавни събития.

TL DR

За какво се отнася? По принцип задната врата на стероиди

Не наистина, какво е? Ресторант Bourbon Steak & amp Pub с място за събития за създаване на престижно изживяване. Задната врата е за игрови дни, но съоръжението ще бъде отворено седем дни в седмицата.

Колко струва да се направи тази задна врата? $ 5,000 годишно

Какво получавам за това? Достъп до Bourbon Steak & amp Pub преди играта, през полувремето. В космоса ще има различни хранителни станции. Те ще представят някои редовни опции, както и множество храни и продукти от региона на противниковия отбор. Ще получите всичко, което можете да ядете и всичко, което можете да изпиете, както и малко прекалено добра обяд, която да вземете на стадиона.

Ако не съм член, кога мога да вляза? Той ще бъде отворен 7 дни в седмицата. Задната врата преди и по време на домашните мачове на 49ers е отворена само за членове. В дните без домашни игри на 49ers тя е отворена за широката публика, въпреки че предвид размера, вероятно ще искате да проверите предварително за наличност.

Кой е Майкъл Мина? Световноизвестен готвач, който е доживотен фен на 49ers.


Сочна празнична тайна на Майкъл Мина: печено печено масло

Няма как да се заобиколи това: бракониерството на говеждо ребро в осем килограма масло е екстравагантно. В тази икономика по -добре е да похарчите 125 долара само за закуска за 12 за вечеря, да доведе до грандиозни резултати.

В ръцете на готвача на Сан Франциско Майкъл Мина, може. Мина разработи метода за бракониер на масло в едноименния си ресторант в Сан Франциско 4? преди години и сега го използва като фокусна точка за концепцията си за ресторант Bourbon Steak.

Но може ли да работи за домашен готвач, особено за един, който се интересува от това да спре всички спирки за коледната вечеря? Започнахме с това, което се надявахме, че ще бъде решение, след което отидохме да търсим проблема.

30 -годишната Виктория Маркес, анализатор по социални науки от Министерството на здравеопазването и човешките услуги, ни очарова. Нейната майка, Тони, е страхотна готвачка, която всяка година прави селско ребра, подобна на Марта Стюарт, в семейния дом в Гайтерсбърг, щата Мейн, и дори подрязва розови листенца за гарнитура за десерт. Но Тони смята, че наближава време да подмине факлата.

„Бих искала да удивя коледната банда с невероятно ястие“, пише Виктория в имейл. „Най -добрият комплимент, който бих могъл да получа, би бил:„ Ти си точно като майка си “. „Някой, който действително се стреми да бъде като майка си, заслужава награда. Така че за Маркес Коледа настъпи на 6 ноември, когато Мина и неговият 27-годишен главен готвач Дейвид Варли се появиха на нейната спалня в Кънектикът авеню, разтовариха хранителни стоки и представиха меню: препечена супа от кестени, изправена с масло печено ребро, гарнитури от пържени картофи, брюкселско зеле и моркови и кабоча тиквички лепкави пудинги с карамели за десерт.

40 -годишната Мина не би могла да бъде по -любезна. Висок шест фута, тъмен и момчешки, той също е мек, но това не означава, че му липсва шофиране.

Двадесет години след като завършва Кулинарния институт на Америка в Хайд Парк, Ню Йорк, неговата група Mina (Андре Агаси е партньор) притежава 15 ресторанта, шест от които отвориха врати през изминалата година.

Двете основни концепции на Мина са трио (тълкуват една съставка по три начина) и бракониерство. В Bourbon Steak той прилага техниката към портиерите, ребрата и други подобни, но за Коледа у дома със съпругата си и двама малки сина, той е браширал по-празничното изрязване на първокласното ребро. В кухнята на Маркес той демонстрира, като нагрява дълбок тиган с избистрено масло до 165 градуса, преди да потопи в него печено ребро от четири килограма и го пече в 300-градусова фурна за около 90 минути, докато достигне вътрешна температура от 127, само под средно рядко.

„Маслото запечатва основното ребро“, каза Мина, облечена в черно палто на готвача, черни панталони и черни мокасини Prada. "Можете да погледнете в тигана, когато е готово, там няма капка сок и това е трикът." Ако маслото е прекалено горещо, сокът ще изтече и месото ще се развали. Ето защо Bourbon Steak използва „потапящи циркулатори“, за да поддържа тигани с избистрено масло (или зехтин за агнешко, мазнина от бекон за свинско, патешка мазнина за пиле) при постоянни температури.

Варли казва, че техниката е предефинирала очакванията за готвене на протеин.

"Това е готвене от край до край", каза той, което означава, че когато нарязвате месото, готовостта на напречното сечение е еднаква.

(Това се случва и в sous vide, техниката на готвене във вакуумни опаковки в внимателно контролирани водни бани, но Мина намира маслото за по-секси продажба от пластмасата.) „Отминаха дните, в които виждате сива граница около бика -око, кървавочервен център и ничия земя между тях. Цялото око е рядкост. "

Всъщност, когато печеното излезе от фурната, се отдели много малко сок и беше доста пухкав. Все пак нещо липсваше.

„Сега трябва да добавиш любовта“, каза Мина. Това означаваше да изрежете месото на силен огън, за да карамелизирате екстериора му и да създадете хрупкав, печен аромат на месо, по което жадуват месоядните животни.

Докато печенето беше бракониерство, Мина разговаря с Маркес как да постигне сложност на аромата в ястия, които изглеждат прости. Думите „наслояване“, „карамелизиране“ и „баланс“ се появяваха отново и отново.

Под наслояване той е имал предвид максимизиране на вкуса по време на всяка стъпка от рецептата и тъкане на профил в менюто. Сашето, което парфюмира супата, например, включваше някои от същите билки (розмарин, дафинов лист), които Мина използва, за да влее бракониерското масло, след което пренася тези билки към другите гарнитури.

Всичко в супата беше карамелизирано: маслото, кестените, медът, оцетът.

Що се отнася до баланса, „има четири неща, за които винаги опитваш“, каза Мина. "Киселинност, сладост, пикантност и богатство. Ако добавите сладост, искате да добавите киселина или пикантност или и двете. Когато добавяте мазнина, трябва да добавите киселина, за да я балансирате."


Кулинарни осветителни тела начална луксозна задна врата с Мина на стадион Levi ’s (r)

Санта Клара, Калифорния (14 септември 2015 г.) — Главен готвач с звезда на Мишлен, Майкъл Мина обяви избран от всички звезди гост-готвачи за дългоочаквания втори сезон на Майкъл Мина ’s Tailgate, точно навреме за първите 49ers домакински мач на 14 септември. В продължение на почти три десетилетия, самият готвач се присъедини към хиляди фенове на 49ers за задните врати преди неделя като горд притежател на сезонен билет. С течение на годините задните му врати са нараснали по обхват и размери, впечатлявайки приятели, семейство и приятели готвачи със сложни намазки и изненади на черния плот, включително течащи фонтани със сирене и фондации Bloody Mary.

Сега, на собствения домашен терен на готвача на знаменитостите на стадион Levi ’s (r), неговият годишен Bourbon Pub & amp Bourbon Steak се трансформира в Michael Mina ’s Tailgate всеки ден от домашната игра, предлагайки веднъж в живота , възможност само за членство, създадена специално за притежателите на сезонни билети 49ers. Комбинирайки най -добрите елементи на задната врата и трапезарията, Michael Mina ’s Tailgate позволява на VIP осветителите да търкат лактите в едноименна обстановка.

Най-доброто изживяване на вратата на задната врата предлага меню с тематични игри и уникално сдвояване на напитки, последвано от причудливи пиеси на американски класики като печен вол над картофено броколи и градински седалки wagyu
говеждо месо. Докато почти всички съставки са от местни източници, поне една селекция ще бъде специално тематична към противниковия екип, като продуктите се доставят директно от този регион.

“Като цял живот фен на 49ers тази задна врата е наистина сбъдната мечта, ” каза Мина. “ Не само, че мога да работя с 49ers и да готвя с моите приятели готвачи от цялата страна, но възможността да споделя този опит с останалите 49ers верни е най -доброто за мен. ”

Притежателите на сезонни билети за стадион Levi ’s имат изключителната възможност да станат членове на Tailgate на Michael Mina ’s. Годишният членски внос от $ 5000 осигурява достъп до луксозно меню с ол инклузив, изготвено от
Водещ и готвач Майкъл Мина, както и придружаващо меню за напитки, включващо коктейл с тематична игра за всяка игра. Докато се движат назад, членовете се наслаждават на предигра и екшън по време на играта на 70-те HDTV телевизора в залата. В съответствие с усещането за готвене на открито в задната част на ресторанта, ресторантът предлага най-съвременна готварска станция на две нива на скара на дърва и двуетажна печене на печене джидори, говеждо месо и говеждо месо. Мястото обаче е всичко друго, но не и обикновено и улавя истинския дух на затваряне и магия на 49 -те.

По време на старта, Michael Mina ’s Tailgate изпраща членовете си с Treats for Your Seats, включващи гурме лакомства и закуски, които да хапнете по време на играта. След играта те ще получат предпочитани резервации за вечеря в Бърбън
Pub & amp Bourbon Steak. В допълнение, персонализиран портиер осигурява предпочитани резервации за всички ресторанти на Mina Group, включително Michael Mina в Сан Франциско. Опитът на вратата на задната врата на Майкъл Мина е с две думи – пълно удоволствие. Моля, вижте по-долу за пълен състав за сезон 2015-2016. По пътя ще има няколко готвачи изненади, така че това е поредица, която не бива да пропускате:


Щракнете върху (+), за да разширите описанията

+ Alimentos de Extremadura

Тамим Бтедини, директор, Be International

Alimentos de Extremadura е промоционална марка, проектирана от Junta de Extremadura за идентифициране на регионални хранителни продукти, тя е отличителен белег за всеки продукт, произведен, преработен и опакован в Extremadura и накрая, общ елемент на производството. Тя има за цел да оцени регионалното производство на храни и да популяризира знанията им сред потребителите, като повиши тяхното възприятие и повиши тяхното внимание, насърчавайки потреблението.

+ Пържола Александър Пасадена

Флоран Куриол, главен готвач

Главният готвач Courriol, обучен под ръководството на забележителни готвачи с рейтинг Michelin по целия свят. Преди да намери дом в стекхаус на Александър, главният готвач Courriol прекара години в пътешествие по света, за да изпита различни хранителни култури и техники. Той е категоричен, че основната му цел е да гарантира, че очакванията на всеки гост са надхвърлени от момента на влизането им до дълго след заминаването им. Неговата хранителна философия се корени в сервирането на най -доброто от всеки сезон чрез смесване както на традиционни, така и на съвременни техники.

+ 2239 на Баран

Тайлър Гулиота, главен готвач

Ръководител на кухнята е главният кулинар, главен готвач Тайлър Гулиота, който издига сцената за хранене в Южния залив с една иновативна чиния наведнъж. Син на готвач, Тайлър винаги е бил страстен за италианското наследство на семейството си и дългогодишната си връзка с Южна Калифорния. In true European fashion, Tyler prides himself on making menu items from scratch in-house along with seasonal and locally sourced food provided by his family farm, Weiser Farms.

+ Bar Avalon

Joshua Guarneri, Chef

Joshua Guarneri was born and raised in southeastern Connecticut. Splitting his time between whole belly fried clams at the waterfront and babysitting ragout with his Sicilian grandfather built the foundation for his love of food. His passion for beautiful, comforting food grew in his tenure at The Breslin, and took him to LA, where you can find him exploring all the neighborhoods on foot. You can't miss him, he's the guy in head to toe linen.

+ The Beverly Hilton

Thomas Henzi, Executive Pastry Chef

Thomas Roy Henzi was the corporate pastry chef for the Hyatt Regency Century Plaza before joining the famed Beverly Hilton as executive pastry chef. Born in Vancouver, Henzi gained his professional training by obtaining a master’s diploma in Bern, Switzerland. His career as internationally renowned pastry chef began in that city as well. Named “Pastry Chef of the Year” in 2001 by Les Toques Blanches in Los Angeles, Henzi has also won gold medals at the Western Culinary Grand Salon in Los Angeles and the American Food and Wine Festival in Los Angeles.

+ Bistro 45

James Lambrinos, Executive Chef

Chef James Lambrinos was born to and raised in a family of restaurateurs in New York. There he was introduced to the world of food that quickly became his whole life. After working at the family business for six years, he decided to further his education and enrolled in The Culinary Institute of America. Here he was able to recognize and apply his hidden talents. He arrived in California in late 2011 and returned to Bistro 45 where he oversees an eclectic menu that showcases French-style cooking with respect to New American signature dishes.

+ Blossom Catering Company

Itamar Abramovitch, Chef/Owner & Nate Smith, Chef/Owner

Like any relationship this one started with a meeting and a bit of luck. During their second week at the Culinary Institute of America in Napa Valley, Itamar Abramovitch and Nate Smith were in the same group of five students bingo-- a team emerged. Their first real-world work together was a wine pairing competition where they placed second. Their relationship works so well because even though the food is very important to both chefs and is the way they express their art and themselves, their guests are the heart of their cooking.

+ Broad Street Oyster Co.

Christopher Tompkins, Founder/Owner

After having lived in Boston, Sydney, and Brooklyn Christopher Tompkins decided to move to Los Angeles and pursue his passion project, Broad Street Oyster Company. Inspired by his travels and memories of shucking oysters alongside his father after unsuccessful deep-sea fishing trips, Christopher established Broad Street Oyster Co. as a catering and pop-up concept that strives to bring together family, friends, crustaceans and banter into a truly memorable dining experience.

+ Café Sierra

David Yeo, Culinary Director

Chef David Yeo, a native of Malaysia, has a robust resume that includes decades of culinary experience in Asia, Europe and United States. His cuisine proficiency runs the gamut and includes French, Italian, Asian, Mexican, Japanese and American Regional. Chef Yeo is former national president for the Professional Chefs Association of America. He is also active in Les Amis d'Escoffier Society of Chicago, American Culinary Federation, American Beef Council, Seafood Watch and California Farmer's Market Council.

+ Cavatina at the Sunset Marquis

Luis Morales, Chef

Executive Chef Luis Morales presents the dishes at Cavatina and showcases his unique cooking style. It is said that when a chef understands craft, he not only understands how to prepare the highest-quality meal, but also how to wield atmosphere and imagery and music and other sensory elements to best please his diners. Cavatina’s guest say that Chef Morales exceeds all expectations, for these reasons and in many other ways.

+ Cecco Ristorante

David Cecchini, Executive Chef/Owner

Raised in Southern California, David began at a very young age working with his father and grandfather, chefs and restaurateurs who had established Genio’s Restaurant in Burbank. In addition, he also had the good fortune of working with Julia Child and was a guest chef at the James Beard House in the early ’90′s. Having moved to the Santa Ynez Valley in the mid 2000′s, David returned to his Italian roots and his love for fine wine at Cecco Ristorante as Chef and co-owner.

+ Chameau Catering

Kelly Klemovich Chef/Owner

Chameau introduces a taste of Morocco to Fairfax Avenue and beyond. Owner Kelly Klemovich and Chef Adel Chager’s bring the finest Moroccan flavors to their loyal fans who return again and again for fresh-made salads and roasted meats and vegetables. It's just the place to stop in for a quick bite or takeout.

+ The Cheese Store of Beverly Hills

– Tony Princiotta, General Manager and Buyer

+ Chef Evi Catering & Events

Evi Yeh, Head Chef

Chef/owner Evi Yeh specializes in healthy food of all types for the mind, body and soul with only one goal, to make your tummy smile. This boutique catering company is based in Culver City and specializes in events of all sizes. Working exclusively with vendors around the city, Chef Evi and her team provide a one-stop shop experience, so you can focus on more important things like getting excited for your event.

+ Chef Joseph Manzare

Chef Joseph Manzare

Growing up in the Bronx, Joseph Manzare started out in the restaurant business at 14. By 17 he was telling people he was getting ready to open his own place. A slight detour to college and a degree in business couldn’t keep him out of the kitchen. He was nominated for a James Beard Award at age 44. At the helm of some of California’s best known restaurants, Joseph’s focus has always been on fresh, organically raised produce, as well as, naturally and humanely raised meats and poultry.

+ Chef Scott Renney

Scott’s passion for cooking began 16 years ago at the Marriott in NC where the executive chef took him under his wing. Currently, he is Chef and Food and Beverage Director at Hilton in NC. He also goes to newly acquired properties, teaching about policies, procedures, cooking and most importantly how to enjoy what you do. He also volunteers his talents for Make a Wish, Alzheimer's, The Teen Project and CF. The best feeling is knowing you’ve help make someone’s day a little bit brighter.

+ Chef Chang Sivilay

Chef Chang Sivilay

Chef Chang Sivilay has decades of experience in the culinary arts, having specialized in upscale high-volume restaurants, hotels and luxury resorts. His approach to food honors traditional flavors and recipes modified through modern techniques and presentations. His knowledge of international cuisine and his research-based approach to menu creation and internal operations have proven to be the key to the success of numerous prestigious hotels and restaurants in California.

+ Chef Tyler Stone

Chef Tyler Stone, Personal Chef & Caterer

Asked why he enjoys cooking, Tyler compares it to creating a multi-course meal, “Even though each course is unique, added together, the whole meal provides a feeling of wholeness, satisfaction, and fulfillment." He has enjoyed numerous TV and radio appearances on local networks and has prepared fabulous dinner parties for local and national celebrities, organizations and politicians. He has worked with the former executive chef of the White House, Chef Walter Scheib, the California Culinary Olympic Team, and some of the country's greatest chefs.

+ CWC Cooking with Corralez

Lance Corralez, Chef/Owner

Throughout his extensive career in Los Angeles, Award-Winning critically acclaimed chef Lance Corralez has put his unique spin in all aspects of culinary arts while not compromising the taste of his cuisine. He credits his cuisine to cooking with simple ingredients while not sacrificing the taste of the food.


Lee Bennett, Executive Chef Bourbon Steak and Bourbon Pub, Levi’s® Stadium, Санта Клара

Chef Lee Bennett joins the MINA Group as Executive Chef for both the Bourbon Steak and Bourbon Pub locations at Levi’s Stadium ® in Santa Clara, CA. Bringing his extensive international influence to both concepts, Bennett will collaborate closely with Michael Mina on presentation, quality and service for the operation as a whole.

Comfortable with overseeing large, multifaceted operations, his most recent post at Crafthouse & Angelica in London involved opening the multi-layered concept, including two separate operations, a team of 22 chefs and eight separate, seasonally rotating menus. Previously, he served as Executive Chef of Le Pont de la Tour in London, UK: an elegant, 19th-century former tea warehouse alongside Tower Bridge, which served classic French cuisine. There, Bennett oversaw the main restaurant and adjacent bar, food store, wine shop and bakery. Along with its vast size, the restaurant served as an icon amongst the London dining scene, inviting heads of states, royalty and major international celebrities, prepping Bennett for the vast Levi’s Stadium ® environs of Bourbon Steak and Bourbon Pub.

Raised in Yorkshire, England, Bennett began his culinary career at 15, working at a variety of restaurants and hotels around Yorkshire including the Expanse Hotel and Hazelwood Castle. In 1999, he moved to London to serve as Chef de Partie at L’Anis, where he worked alongside Jason Atherton. He then joined Gordan Ramsay Holdings Limited and moved to Dubai to take the position of Sous Chef at Verre at age 21. After two years, he relocated to Paris to work at Pierre Gagnaire’s Restaurant and later alongside Alain Ducasse at the Hotel Plaza Athenee.

Bennett retuned to London as Head Chef at Gordon Ramsay’s Savoy Grill. During his tenure, the restaurant retained its Michelin star. In 2007, he became the youngest winner of the Craft Guild of Chefs “Restaurant Chef of the Year” award, which is the leading chefs’ association in the UK. In 2008, he joined D&D London as the Executive Chef of Le Pont de la Tour. It was at this iconic riverside restaurant that Bennett truly made his mark with his modern French menu and haute cuisine. He also appeared on BBC’s “The Great British Menu” where top British Chefs competed for the chance to cook for the producers of British Food, where Prince Charles was the guest-of-honor. This television appearance was followed by an appearance on “Masterchef UK” and “Celebrity Masterchef UK”.

After six more years in London, he decided to venture to Asia to become Chef de Cuisine at the Equinox complex, Swissotel The Stamford, Singapore. During his time there he worked with 55 chefs across four kitchens and debuted a new menu, which featured modern European cuisine with traditional values. In additional to running the main restaurant, he oversaw five private dining rooms, a nightclub, and lounge bar. In 2013, he returned to his Yorkshire roots to become Executive Head Chef of Crafthouse and Angelica, one of the latest additions to the D&D London portfolio. Leading a team of more than 20 chefs, he focused on quality produce, professionally cooked and simply served. In 2014, Crafthouse was awarded four awards at the Yorkshire Oliver awards including, best chef, best fine dining, best service and best overall restaurant in Yorkshire. Bennett has also overseen dining events for luminaries including two UAE Kings, sports stars such as David Beckham and cooked luxury street party food for the royal wedding.


Michael Mina's magic touch

1 of 9 ###Live Caption: 4-star chef Michael Mina, with his son's Sammy, 10, and Anthony (left), 6, playing a video game, back in the kitchen at his restaurant, Michael Mina restaurant, in the St. Francis Hotel, San Francisco, Calif., on April 9, 2008. Photo by Craig Lee / The San Francisco Chronicle ###Caption History: 4-star chef Michael Mina, with his son's Sammy, 10, and Anthony (left), 6, playing a video game, back in the kitchen at his restaurant, Michael Mina restaurant, in the St. Francis Hotel, San Francisco, Calif., on April 9, 2008. Photo by Craig Lee / The San Francisco Chronicle ###Notes: Michael Mina restaurant 415-397-9222 Craig Lee 415-218-8597 [email protected] ###Special Instructions: MANDATORY CREDIT FOR PHOTOG AND SF CHRONICLE/NO SALES-MAGS OUT Photo by Craig Lee Show More Show Less

2 of 9 ###Live Caption: Four-star chef, Michael Mina and his wife Diane, at their home in Novato, Calif., on April 19, 2008. Photo by Craig Lee / The San Francisco Chronicle ###Caption History: Four-star chef, Michael Mina and his wife Diane, at their home in Novato, Calif., on April 19, 2008. Photo by Craig Lee / The San Francisco Chronicle ###Notes: Craig Lee 415-218-8597 [email protected] ###Special Instructions: MANDATORY CREDIT FOR PHOTOG AND SF CHRONICLE/NO SALES-MAGS OUT Photo by Craig Lee Show More Show Less

4 of 9 ###Live Caption: Lamb dish cooked three ways at Michael Mina restaurant, in the St. Francis Hotel, San Francisco, Calif., on April 9, 2008. Photo by Craig Lee / The San Francisco Chronicle ###Caption History: Lamb dish cooked three ways at Michael Mina restaurant, in the St. Francis Hotel, San Francisco, Calif., on April 9, 2008. Photo by Craig Lee / The San Francisco Chronicle ###Notes: Michael Mina restaurant 415-397-9222 Craig Lee 415-218-8597 [email protected] ###Special Instructions: MANDATORY CREDIT FOR PHOTOG AND SF CHRONICLE/NO SALES-MAGS OUT Photo by Craig Lee Show More Show Less

5 of 9 ###Live Caption: Ten year-old Sammy Mina, son of 4-star chef Michael Mina, chatting it up with people in the lounge at his father's restaurant, Michael Mina restaurant, in the St. Francis Hotel, San Francisco, Calif., on April 9, 2008. Photo by Craig Lee / The San Francisco Chronicle ###Caption History: Ten year-old Sammy Mina, son of 4-star chef Michael Mina, chatting it up with people in the lounge at his father's restaurant, Michael Mina restaurant, in the St. Francis Hotel, San Francisco, Calif., on April 9, 2008. Photo by Craig Lee / The San Francisco Chronicle ###Notes: Michael Mina restaurant 415-397-9222 Craig Lee 415-218-8597 [email protected] ###Special Instructions: MANDATORY CREDIT FOR PHOTOG AND SF CHRONICLE/NO SALES-MAGS OUT Photo by Craig Lee Show More Show Less

7 of 9 ###Live Caption: New England Seafood Salt Bake by four-star chef, Michael Mina, on his home out door grill in Novato, Calif., on April 19, 2008. Photo by Craig Lee / The San Francisco Chronicle ###Caption History: New England Seafood Salt Bake by four-star chef, Michael Mina, on his home out door grill in Novato, Calif., on April 19, 2008. Photo by Craig Lee / The San Francisco Chronicle ###Notes: Craig Lee 415-218-8597 [email protected] ###Special Instructions: MANDATORY CREDIT FOR PHOTOG AND SF CHRONICLE/NO SALES-MAGS OUT Photo by Craig Lee Show More Show Less

8 of 9 ###Live Caption: 4-star chef Michael Mina working in the kitchen at his restaurant, Michael Mina restaurant, in the St. Francis Hotel, San Francisco, Calif., on April 9, 2008. Photo by Craig Lee / The San Francisco Chronicle ###Caption History: 4-star chef Michael Mina working in the kitchen at his restaurant, Michael Mina restaurant, in the St. Francis Hotel, San Francisco, Calif., on April 9, 2008. Photo by Craig Lee / The San Francisco Chronicle ###Notes: Michael Mina restaurant 415-397-9222 Craig Lee 415-218-8597 [email protected] ###Special Instructions: MANDATORY CREDIT FOR PHOTOG AND SF CHRONICLE/NO SALES-MAGS OUT Photo by Craig Lee Show More Show Less

Michael Mina is frowning. The staff has screwed up the bread service at his new restaurant in Scottsdale.

"I want a call set up. These are exactly the kind of details we talked about," he tells his assistant Jennifer Powell during their ritual morning briefing. All of his restaurant managers are required to write a report specifying the previous night's number of diners, the average check, the triumphs and snafus.

Some regulars at Saltwater at the MGM Grand in Detroit didn't like the new tasting menu.

"I want to see a copy of that," Mina says.

Bourbon Steak in Miami had a better night. University of Miami football coach Randy Shannon was in. And in typical Mina fashion, Shannon was served dessert on the house.

Running through the summaries - usually on his cell phone as Mina drives from his Novato home to his self-named flagship restaurant at the Westin St. Francis hotel in San Francisco - has become imperative. It's how the 39-year-old chef-restaurateur keeps on top of quality. It also means traveling most nights of the week to a different restaurant's kitchen, then rushing back to spend Friday and Saturday nights cooking at Michael Mina. His employees are put through a rigorous training process. The good ones are promoted, like the general manager at Mexico City's Nemi, who started with Mina as a busboy. The bad ones don't last.

While Mina may not be a household name like Emeril Lagasse or Wolfgang Puck, in the restaurant world his name is spoken with reverence. And in San Francisco, where good restaurants sprout like poppies in spring, Mina has become synonymous with fine dining. During the past six years, his company, the Mina Group, has grown into an $80-million-a-year empire of 13 restaurants nationwide and in Mexico, including steakhouses and high-end seafood establishments.

"That's more restaurants than Bobby Flay, but fewer than Wolfgang Puck," says Clark Wolf, a restaurant consultant with offices in New York and California. Once you get to that scale, says Wolf, it's not easy to maintain excellence. "But Mina is doing a good job."

The proof: "The people inviting him to do business are not dummies," Wolf says, referring to the bigwigs who ask Mina to open restaurants in their hotels and casinos.

This was a banner year for restaurant Michael Mina in San Francisco, which not only retained its two-star rating (out of three) in the prestigious French Michelin guide, but joined The Chronicle's short list of Bay Area restaurants earning the highest ranking of four stars.

The Mina signature

It's here where Mina, who calls his cuisine modern American, perfected his trio concept, taking a main ingredient, such as lamb or tuna, and preparing it three different ways.

The idea came to him years ago when soft-shell crabs were in season. First he made a phyllo-crusted crab, garnished with oven-dried tomatoes, then added a crab cake and chilled crab salad to the plate just for fun. He says, "They all had the same flavor profile, with completely different preparations."

Chris L'Hommedieu, who left Thomas Keller's Per Se in New York to work as chef de cuisine for Mina in San Francisco says, "It's fascinating for me to see how his head works. Nine out of 10 times what he's thinking of doing is impossible. Yet he always makes it happen."

In 2002, when Mina left San Francisco's prized seafood restaurant, Aqua, to strike out on his own, people whispered that he was nuts. Even he had moments of doubt.

"I was absolutely terrified," recalls the chef, who at the time was thinking in terms of a total of six restaurants. He had already acquired two in Las Vegas - Aqua (later changed to Michael Mina) at the Bellagio, and Nobhillat MGM Grand Hotel - as part of a severance deal with Aqua principal, the late Charles Condy.

Now it was time to get investors, and that was daunting.

"I remember when he called," says tennis star Andre Agassi, who had met Mina a year earlier while eating at Aqua. "He was trying to refresh my memory of how we had met. I said, 'Michael, come on.' "

The six-foot, Egyptian-born chef is not easily forgotten. In fact, Agassi likes to tell the story of his first impression of Mina.

"It was a busy night at Aqua," he remembers. "Michael came over to talk to us and I said, 'I know you've got a lot going on, but do you think that before I leave you can help me find someone who could do my New Year's Eve party?"

Mina simply answered, "Yes." But by the end of dinner Mina hadn't supplied any names or numbers. So Agassi found him on his way out. "Michael," he said. "About that party?"

The event was just a week away. No sweat for the chef who throws last-minute parties in his sprawling backyard on a whim. So Mina tossed a beef tenderloin on Agassi's outdoor grill, turned the bar into a seafood buffet, and made four or five soups.

"It was world class," says Agassi, who has since become enamored of Mina's Kobe beef rib caps and his signature lobster pot pie. "They're off the chart."

So when Mina made his pitch for money, Agassi listened.

"Give me five minutes," Agassi told Mina. "Then call my guy."

Mina was sure he was being blown off. "I had never done this before, and it was really uncomfortable."

He took a few breaths, waited the five minutes and dialed. Agassi wanted in, all the way - no other shareholders.

"It's been my philosophy that you don't invest in things, you invest in people," he says. "I just fell in love with Michael as a person."

Mina and Agassi have been building the business at breakneck speed. They say they have no max-out number of restaurants if a good opportunity comes their way, they'll take it. This summer, Mina expects to open Clock Bar, a cocktail lounge in the St. Francis, across the lobby from his restaurant, and in 2009 RN74, a restaurant and wine bar in the under-construction residential Millennium Tower in San Francisco's SoMa neighborhood.

This fall, he'll open his first Los Angeles place, XIV, a restaurant-lounge designed by Philippe Starck in West Hollywood. And in 2010, Mina is scheduled to open a restaurant at La Punta Papagayo, a 60-acre resort in Costa Rica.

Food comes first

Mina says he learned long ago that he wanted to focus on food, not plumbing, ventilation or leaky roofs. That's why he shuns most freestanding restaurants - XIV will be the first, an offer, he says, that was too good to refuse - and instead opts for spaces inside hotels, resorts and casinos. Let someone else worry about infrastructure.

But flooring, wall textures and china - those are his babies. He's worked side by side with some of the most creative designers in the business, including Barbara Barry, whose regal color scheme and rich fabric treatments have made Michael Mina one of the most elegant restaurants in San Francisco.

Mina's eye for detail is evident in his office on Geary Street, where each one of his restaurant's china patterns and table linens are displayed in wooden cubicles for reference and inspiration. It's here that the Mina Group brainstorms new concepts and designs.

"I never thought it would get this big this fast," admits Agassi.

But Mina has always had something to prove.

"When your parents are Middle Eastern immigrants, you have three choices," he says. "You can become a doctor, a lawyer or an engineer."

Born in Cairo, Mina's family moved when he was 2 to Ellensburg, Wash., where his father was the president of the business department at Central Washington University. At 15, Mina got an after-school job at a local French bistro. He washed dishes, bussed tables and even did a little cooking. First he started small: Monte Cristo sandwiches and poached salmon. Then he began to experiment on friends who came into the restaurant.

"I loved it, especially the pressure," he remembers. But as a career choice, it was strictly out of the question.

"I had always been told cooking was a servant's job," he says.

Then, an episode of "Lifestyles of the Rich and Famous" changed everything.

Robin Leach to George Morrone

"Robin Leach was profiling Jeremiah Tower at Stars," Mina says. "There was the chef tasting rich sauces and drinking Champagne. And I thought, 'This could really be a profession.' "

To appease his father he attended the University of Washington in Seattle for a year. But his heart wasn't in it. Eventually Mina persuaded his dad to let him enroll at the Culinary Institute of America in upstate New York. The program required that he intern in a kitchen for six months, so Mina chose the Restaurant at the Hotel Bel-Air. It had a good reputation and was in Los Angeles, where Mina's brother lived.

At the time, George Mahaffey was acting chef. Mina was able to impress him over the telephone and get the job. Unbeknownst to Mina, however, Mahaffey was later replaced by George Morrone. So when Mina called asking for Chef George to confirm the internship, a bemused Morrone got on the horn.

"I never hired you," he told the devastated Mina. "I don't even know who you are."

But Mina didn't give up, and went to the restaurant in person. Morrone says he'll never forget the sight of the 19-year-old.

"I'm an East Coast guy," says the chef, who now lives in Berkeley. "These California kids were coming in in their shorts and flip-flops, and here's this guy in a three-piece suit. I was smitten."

At least until he heard Mina mutter to one of the staff, "That short guy over there is George Morrone?" But Morrone gave him the job anyway, in the pastry department. He was there three weeks when the pastry chef had a heart attack. Morrone looked at Mina and said, "You, you're taking over."

"He was a consummate professional," says Morrone. "You could see his brain always working."

Next, Mina served as an intern at Charlie Palmer's Aureole in Manhattan. After Friday culinary classes, he would take the train to the city in time for dinner service and return on Sunday. He worked on the kitchen line doing a little bit of everything.

Chef on a mission

"From the beginning, Michael had a seriousness and drive about him," says Palmer, who, like Mina, owns a string restaurants across the country, including Dry Creek Kitchen in the Hotel Healdsburg. "You could see that he had aspirations. He wanted to be someone."

After graduating from the CIA in 1989, Mina returned to the Bel-Air to work for Morrone. But there were big plans in the air. San Francisco businessman Charles Condy wanted to build one of the most innovative seafood restaurants in the country and he needed a chef. He went to Morrone, and Morrone selected Mina to be his second in command. Together they would create the sophisticated 120-seat space from the seats up.

"There were very few chefs as special as Michael," Morrone says of Mina's meteoric rise. "He had the determination, the competitive spirit and the love."

The second day after arriving in San Francisco in October 1989, the Loma Prieta earthquake destroyed any chance of building their dream in the near future. Mina passed the time by working at Tribeca Grill in New York and the Clift Four Seasons Hotel in San Francisco.

It was at the Clift that he met his future wife, Diane. She was in charge of the restaurant's high tea he was in charge of making the scones. In 1994, three years after Aqua finally opened, the pair married. It was on their honeymoon, says Diane Mina, when he invented his "love letter" caviar parfait, a signature appetizer at his restaurants and featured in "Michael Mina: The Cookbook" (Bulfinch, 2006).

"We were staying in Hawaii," she says. "We had ordered scrambled eggs, hash browns, bagels, lox and caviar. He was feeding me in bed, layering everything so right that it made the perfect bite."

Hothead cools down

For the next 11 years, Mina worked at Aqua. Condy and his chefs had built a company with restaurant holdings on the Peninsula, Las Vegas and Southern California. But the atmosphere in the company was beginning to get tense. Cooks and staff remember Mina as a hothead with a temper.

"Ten years ago, he had a reputation of being very hard on people," says L'Hommedieu, who first met his boss as a line cook at Aqua. "But he's mellowed with age. It's not that his standards have gone down, but his approach has changed."

By 1993, the relationship between Morrone and Condy was on the skids, and Morrone was sent packing. Mina was promoted, but not before he secured a promise from Condy to take financial care of his mentor.

"Michael is the best friend you can ever have," says Morrone, adding that he has put the Condy days behind him. "The circumstance was delicate. Michael put his neck on the line."

Nearly a decade later, Mina persuaded Condy to rehire Morrone as chef at Condy's new restaurant, Redwood Park, in the Transamerica Pyramid. But it didn't last. Condy fired Morrone yet again, and the restaurant went belly up. It was about that time that Mina, who wanted to go in a different direction than Condy, began negotiating an out from the Aqua Development Corp.

Today, he looks back on Condy, who died in 2006, fondly. Both he and Morrone agree that the restaurateur was a visionary who helped launch their careers, including Mina's 2002 James Beard Foundation Award for best California chef. And as far as mellowing with age, Mina has maintained his steely intensity, but his style is warm.

On a recent Friday night he brought his sons Anthony, 6, and Sammy, 10, to Michael Mina. It's part of their weekly father-son routine when Dad's in town. Anthony likes to help plate the food in the kitchen and steal a bonbon or two from the deep freeze, while Sammy works the dining room. When they get bored, the boys hunker down in a corner with dad's iPhone and watch repeats of "Hannah Montana."

Diane Mina worries that her husband frets too much over the business and spends too much time away. She hopes that she, the kids and life in the suburbs help take the edge off. Their weekends are filled with Pop Warner football, rugby practices and backyard swim parties. After a week of traveling, and bouncing off ideas with his staff for future restaurants, Mina thinks nothing of throwing a couple of ducks on the rotisserie in his test kitchen, a converted garage that looks out over the patio, and grilling seafood to feed neighbors and friends.

After all, says Mina, he got into the restaurant business for one reason. "I'm passionate about pleasing people."

Michael Mina's restaurants

In California

Michael Mina. Westin St. Francis. 335 Powell St., San Francisco (415) 397-9222.

Arcadia. Marriot San Jose, 100 West Carlos St., San Jose (408) 278-4555.

Stonehill Tavern. St. Regis Resort, Monarch Beach. Dana Point (949) 234-3318.

In Las Vegas

Michael Mina. Bellagio, 3600 Las Vegas Blvd. South.

Nobhill. MGM Grand, 3799 Las Vegas Blvd. South.

Seablue. MGM Grand, 3799 Las Vegas Blvd. South.

Stripsteak. Mandalay Bay, 3950 Las Vegas Blvd. South.

На друго място

Bourbon Steak Scottsdale. The Fairmont Scottsdale Princess. Scottsdale, Ariz.

Bourbon Steak Miami. 19999 West Country Club Dr., Aventura, Fla.

Bourbon Steak Detroit. MGM Grand Detroit, 1777 Third St. Detroit, Mich.

Nemi. Mexico City, Distrito Federal Mexico.

Saltwater. MGM Grand Detroit, 1777 Third St., Detroit.

Seablue Borgata. Borgata Hotel & Casino, Atlantic City, N.J.

Michael Mina's Seafood Bake

This technique can be done with a variety of shellfish to fit your family's tastes. Serve with grilled levain bread or crusty bread.

  • 4 pounds rock salt
  • 2 супени лъжици семена от копър
  • 2 tablespoons black pepper
  • 1 bunch thyme
  • 1 връзка розмарин
  • 3 fresh bay leaves
  • 2 heads of garlic, separated, unpeeled
  • 2 2 1/2 pound lobsters, blanched and separated into pieces
  • 2 pounds small red or yellow potatoes, scrubbed and unpeeled
  • 3 pounds prawns, shells on
  • 2 pounds mussels, scrubbed and beards removed
  • 2 pounds clams
  • -- Extra virgin olive oil, for drizzling
  • -- Fresh lemons, for squeezing

Инструкции: Preheat a gas grill to medium.

In a large bowl, combine the rock salt, spices, herbs and garlic. Spread a 1/4-inch layer on the bottom of a large metal baking pan. Place the lobster pieces and potatoes in the pan and top with the salt mixture. The salt should cup half way up the lobster. Place on the grill and close the lid. Bake for approximately 20 minutes.

Open the lid and carefully add the remaining shellfish to the pan, nestling it into the salt. Cover and bake for an additional 10 minutes or until the shellfish have opened and the shrimp are pink. Carefully dig out the seafood and potatoes from the salt and arrange on a serving platter. Top with a drizzle of extra virgin olive oil and a squeeze of fresh lemon juice.

На порция: 450 calories, 66 g protein, 29 g carbohydrate, 6 g fat (1 g saturated), 314 mg cholesterol, 754 mg sodium, 2 g fiber.


Гледай видеото: wolt nece sifaris edek (Януари 2022).